Loading...

유머

일본인들이 서울 지하철에서 가장 어려워하는 것

페이지 정보

작성자 유머픽
작성일 2026.02.12 04:10
3,245 조회
0 추천
0 비추천

본문

bta89439174c37dff441d9e35ae478403c.jpeg


bt29d4b33c8d7d4fa5cb21832f49564725.jpeg



일본 역명이 한자가 아닌 가타카나로 한국어 발음 그대로 되어 있습니다


예를 들어서 ‘시청역’이면 シチョン(시쵼)역 으로 표기되어 있으니까 오히려 헷갈려서 중국어 간체로 되어 있는 市厅으로 알아보는 편이죠.

영어 역명이 City hall이 아니라 Sichong으로 되어 있는 것과 비슷합니다.


또 동대문역사문화공원역은 トンデムン·ヨクサムンファゴンウォン(돈대문요쿠사문후아곤원)으로 표기되어 있어서 길고 읽기 힘들기로 유명합니다. 그래서 이것도 중국어 간체 역명인 东大门历史文化公园으로 더 잘 알아보죠.



반면에 중화권 승객들은 안내방송으로 햇갈려하는 게 많은데요, 역명은 한자로 쓰여 있는데 안내방송은 한국식 발음으로 읽어 주니까 역명과 안내방송이 매칭이 잘 안 된다고 하더군요


댓글 0
전체 11,638 / 311 페이지
식후땡 레전드
2853 조회
0 추천
2026.02.15 등록
스레드에서 논란인 LA갈비 제로
1628 조회
0 추천
2026.02.15 등록
연예계 브레인들 수능 점수 공개
1701 조회
0 추천
2026.02.15 등록
문무겸비.jpg
2462 조회
0 추천
2026.02.15 등록
실시간 알파고 채팅ㅋㅋㅋ
1670 조회
0 추천
2026.02.15 등록
컴퓨터 램 똥값이었던 시절 가격
1646 조회
0 추천
2026.02.15 등록
3년 ㅅㅅ리스 부부
2443 조회
0 추천
2026.02.15 등록
30초 안에 6 찾기
2474 조회
0 추천
2026.02.15 등록
"첫인상이 약간 무섭잖아"
2346 조회
0 추천
2026.02.15 등록
어느 치킨집 사장님의 문자메세지.jpg
1739 조회
0 추천
2026.02.15 등록
마음대로 비행기 만지시는 할머니.jpg
1780 조회
0 추천
2026.02.15 등록
13년차 여배우의 현실감각
1825 조회
0 추천
2026.02.15 등록
기시감이 느껴지는 이탈리아 식사 풍경
1646 조회
0 추천
2026.02.15 등록
블루스크린이 뜨는 이유와 해결법
2668 조회
0 추천
2026.02.15 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
회원가입