유머

일본인들이 서울 지하철에서 가장 어려워하는 것

페이지 정보

작성자 유머픽
작성일 2026.02.12 04:10
1,108 조회
0 추천
0 비추천

본문

bta89439174c37dff441d9e35ae478403c.jpeg


bt29d4b33c8d7d4fa5cb21832f49564725.jpeg



일본 역명이 한자가 아닌 가타카나로 한국어 발음 그대로 되어 있습니다


예를 들어서 ‘시청역’이면 シチョン(시쵼)역 으로 표기되어 있으니까 오히려 헷갈려서 중국어 간체로 되어 있는 市厅으로 알아보는 편이죠.

영어 역명이 City hall이 아니라 Sichong으로 되어 있는 것과 비슷합니다.


또 동대문역사문화공원역은 トンデムン·ヨクサムンファゴンウォン(돈대문요쿠사문후아곤원)으로 표기되어 있어서 길고 읽기 힘들기로 유명합니다. 그래서 이것도 중국어 간체 역명인 东大门历史文化公园으로 더 잘 알아보죠.



반면에 중화권 승객들은 안내방송으로 햇갈려하는 게 많은데요, 역명은 한자로 쓰여 있는데 안내방송은 한국식 발음으로 읽어 주니까 역명과 안내방송이 매칭이 잘 안 된다고 하더군요


댓글 0
전체 7,510 / 116 페이지
머리 좀 길렀다고 여자에게 차임.jpg
509 조회
0 추천
2026.02.13 등록
아기 모자의 정체
871 조회
0 추천
2026.02.13 등록
당뇨를 안부르는 몸매
572 조회
0 추천
2026.02.13 등록
대규모 인구 감소에 대처하는 북한
433 조회
0 추천
2026.02.13 등록
고양이 몸에 낙서 하는 범인
510 조회
0 추천
2026.02.13 등록
산책하는 노인 개물림 사고
591 조회
0 추천
2026.02.12 등록
코카 콜라 블랙 골드 에디션
650 조회
0 추천
2026.02.12 등록
펀치기계 처음 처봤다는 여학생
435 조회
0 추천
2026.02.12 등록
7인승 아반떼 깜짝 출시 ㄷㄷ
502 조회
0 추천
2026.02.12 등록
AV배우가 촬영 5분 전에 하는 행동
440 조회
0 추천
2026.02.12 등록
신기루가 방송에서 짤린 이유
559 조회
0 추천
2026.02.12 등록
결혼13년차의 흔한 자산현황.jpg
448 조회
0 추천
2026.02.12 등록
결혼식날 남편 친구랑 팔짱 낀 신부
628 조회
0 추천
2026.02.12 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
회원가입