유머

일본인들이 서울 지하철에서 가장 어려워하는 것

페이지 정보

작성자 유머픽
작성일 2026.02.12 04:10
4,050 조회
0 추천
0 비추천

본문

bta89439174c37dff441d9e35ae478403c.jpeg


bt29d4b33c8d7d4fa5cb21832f49564725.jpeg



일본 역명이 한자가 아닌 가타카나로 한국어 발음 그대로 되어 있습니다


예를 들어서 ‘시청역’이면 シチョン(시쵼)역 으로 표기되어 있으니까 오히려 헷갈려서 중국어 간체로 되어 있는 市厅으로 알아보는 편이죠.

영어 역명이 City hall이 아니라 Sichong으로 되어 있는 것과 비슷합니다.


또 동대문역사문화공원역은 トンデムン·ヨクサムンファゴンウォン(돈대문요쿠사문후아곤원)으로 표기되어 있어서 길고 읽기 힘들기로 유명합니다. 그래서 이것도 중국어 간체 역명인 东大门历史文化公园으로 더 잘 알아보죠.



반면에 중화권 승객들은 안내방송으로 햇갈려하는 게 많은데요, 역명은 한자로 쓰여 있는데 안내방송은 한국식 발음으로 읽어 주니까 역명과 안내방송이 매칭이 잘 안 된다고 하더군요


댓글 0
전체 13,426 / 308 페이지
일본 개발자 월급
2835 조회
0 추천
2026.03.07 등록
품번 추천 가이드
2887 조회
0 추천
2026.03.07 등록
찐따들은 주문도 못하는 도넛 가게
1817 조회
0 추천
2026.03.07 등록
한국식 마늘빵
2478 조회
0 추천
2026.03.07 등록
정부 알뜰주유소부터 정밀 타격 ㄷㄷ
2509 조회
0 추천
2026.03.07 등록
3D프린팅 각막으로 시력회복?
1863 조회
0 추천
2026.03.07 등록
호주가 보여 주는 민영화의 무서움
1830 조회
0 추천
2026.03.07 등록
중국집에서 생파한 어린애들
1816 조회
0 추천
2026.03.07 등록
야,한국 꺼 써 봤어?웨이팅 속출..
1934 조회
0 추천
2026.03.07 등록
말랑카우가 너무 맛있었던 일본인
1873 조회
0 추천
2026.03.07 등록
30년간 아내를 이쁜이라고 부른 비결
1793 조회
0 추천
2026.03.07 등록
대폭 인상된 2026년 예비군 훈련비
2371 조회
0 추천
2026.03.07 등록
의외로 갓길운전해도 되는 사유
1899 조회
0 추천
2026.03.07 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
회원가입